Il faudra notamment investir pour tirer parti des techniques de recherche avancées, du système de gestion des contenus et des téléphones cellulaires dotés de capacités d'utilisation de l'Internet pour améliorer tous les types de communication et faire du site Web de l'UNICEF le site de choix des questions relatives à l'enfance.
وستشمل هذه الجهود استثمارات للاستفادة من تكنولوجيا البحوث المتقدمة، ونظام إدارة المحتوى وقدرات الشبكة فيما يتعلق بالهاتفالنقال لتحسين جميع جهود الاتصالات ولجعل موقع اليونيسيف بالشبكة موقعا مختارا فيما يتعلق بمسائل الأطفال.
En conséquence, pour que la structure économique et sociale de l'Iraq puisse être rétablie et que sa population puisse vivre dans des conditions de stabilité et de sécurité, il est indispensable de reconstruire en priorité le secteur des communications. Ce secteur devra également être modernisé en assimilant les découvertes mondiales dans le domaine des communications, de l'échange de données, de publications en ligne, de systèmes de téléphones mobiles et autres.
لذلك فإن إعادة إعمار البنية الاقتصادية والاجتماعية وتوفير الاستقرار والأمن للمواطن العراقي لا بد أن يعطي أولوية كذلك لإعادة إعمار بنية قطاع الاتصالات وتحديثه ليواكب التطورات العالمية في مجال الاتصال وتبادل المعلومات، بما في ذلك نشر شبكة الإنترنت وإقامة أنظمة للهاتفالنقال.